Publicité

Annonce

Réduire
Aucune annonce.

A discrétion ?

Réduire
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • #16
    Envoyé par Seagull29 Voir le message
    S'adapter ne veut pas forcemment signifier s'apauvrir !
    :super

    Commentaire


    • #17
      Envoyé par Seagull29 Voir le message
      S'adapter ne veut pas forcemment signifier s'apauvrir !
      (Je corrige juste pour illustrer "S'adapter ne veut pas forcement signifier s’appauvrir")


      Oui bien sûr.
      J'espère que je n'ai pas été mal compris dans mon message précédent, qui était plutôt une blague.

      Le langage évolue continuellement.
      Les codes définissent le "bon langage", mais les dictionnaires (divers) ne reflètent en gros que ce qu'il se pratiquait en gros 10 ou 20 ans avant. (à méditer AMHA)

      Le langage, entre autres, essaie de traduire des émotions et surtout des intensités d'émotions:
      "pas cool du tout", "pas cool", "moyennement cool", "cool", "super cool", "hyper cool", c'est certes basique et peu nuancé, mais en musique on ne fait pas beaucoup mieux avec nos "ppp pp p mf f ff fff" !!!

      Alain
      Roland RD2000, Nord Piano 2 HP, KORG PA900
      FocusRite Scarlett 6i6, Lucas Nano 300, 2xMonitors CM30,
      MacBookPro + Logic Pro X + divers VSTs (AU), Zoom Q2n, Boss VE-5

      Cheminer ou arriver: quel est mon but ? La musique est un chemin infini...

      Commentaire


      • #18
        Désolé pour le "m" en plus et le "p" en moins, j'ai un clavier un peu capricieux ! Et j'avais bien saisi l'humour de ton precedent message. En fait, c'est une traduction qui n'est pas si mauvaise et qui montre, en quelque sorte, que le raccourci est de plus en plus la regle au detriment du "beau langage", certes un peu surrané mais plus agreable à l'oreille.
        Peu importe le matos, à condition qu'il soit de qualité, ce qui est important c'est ce qu'on a dans la tête et de bonnes oreilles !

        "Man lebt, solang man Traüme noch leben kann" (On reste vivant aussi longtemps qu'on peut encore vivre ses rêves)

        Commentaire


        • #19
          Oui, et comme je l'ai dit dans un autre sujet, puisque nous sommes sur un forum musical, nos sens devraient encore plus être stimulés par la beauté des choses n'est-ce pas ?

          Or en musique, comme dans d'autres arts, la "beauté" est toute relative, car elle n'est que dans notre propre regard forcément subjectif.

          Les langues (et pas seulement le français) ont cette subtilité musicale qui mérite qu'on ne les massacre pas au nom d'une sorte de renoncement, de défection ou défaitisme.

          C'est comme si, en musique, on délaissait les accords de 7ème, 9ème, les # ou les b au prétexte qu'on peut réussir à faire passer un message musical en s'en passant allègrement. C'est vrai, certes, regardez certains auteurs actuels qui se contentent de deux ou trois accords pour soutenir leurs chansons (Michaël Gregorio en a fait une illustration humoristique ici).

          Mais, au final, que restera t'il ?

          Bon, ça, c'est pour le côté philosophique, mais l'essentiel de mon message portait sur le respect mutuel, surtout quand on doit tourner la bouche sept fois autour de sa langue

          Merci pour vos témoignages.
          KORG Pa800 - KORG Pa4X - Mes Contes Fantastiques
          Il vaut mieux mobiliser son intelligence pour des bêtises que de mobiliser sa bêtise pour des choses intelligentes.

          Commentaire


          • #20
            Envoyé par Semantix Voir le message
            Or en musique, comme dans d'autres arts, la "beauté" est toute relative, car elle n'est que dans notre propre regard forcément subjectif.
            Là je suis complètement d'accord. (on parle bien de "beauté" n'est ce pas ?)

            Bien à toi,
            Alain
            Roland RD2000, Nord Piano 2 HP, KORG PA900
            FocusRite Scarlett 6i6, Lucas Nano 300, 2xMonitors CM30,
            MacBookPro + Logic Pro X + divers VSTs (AU), Zoom Q2n, Boss VE-5

            Cheminer ou arriver: quel est mon but ? La musique est un chemin infini...

            Commentaire


            • #21
              Envoyé par Poupouye Voir le message
              Quand j'étais jeune bidasse, sur l'emploi du temps, lorsqu'il n'y avait rien de prévu, il était inscrit AD pour justement signifier "à discrétion" ..
              Ne dit-on pas, en droit administratif : "un pouvoir discrétionnaire" ?

              Commentaire


              • #22
                Oui merci Alain (Iaorana), je le cherchais celui là, je l'avais sur "le bout de la langue" !!

                D'après nos simples échanges dans le sujet un mot assez simple comme "discrétion" peut déjà avoir au moins trois contextes… !

                C'est bien riche, mais au moins 2 sens sont au second degré.

                Comment un étranger peut il s'y retrouver ?

                Ça explique peut être la place du français (cf message #10)

                Nous avons une langue très riche certes, très nuancée, certes.
                Mais pas très "pratique".
                Ça a ses avantages et ses inconvénients. !!!
                On ne peut pas "tout avoir" !!! (à méditer un peu, sur ce sujet)

                Alain
                Roland RD2000, Nord Piano 2 HP, KORG PA900
                FocusRite Scarlett 6i6, Lucas Nano 300, 2xMonitors CM30,
                MacBookPro + Logic Pro X + divers VSTs (AU), Zoom Q2n, Boss VE-5

                Cheminer ou arriver: quel est mon but ? La musique est un chemin infini...

                Commentaire


                • #23
                  Envoyé par Alain44 Voir le message
                  On ne peut pas "tout avoir" !!! (à méditer un peu, sur ce sujet)Alain
                  Cette phrase en appelle nécessairement une complémentaire de ma part (thèse ambivalente):
                  Comme on ne peut pas "tout être", on ne peut pas "tout avoir" (et réciproquement)

                  "Je laisse réfléchir là-dessus" (citation Gustave Parking)
                  KORG Pa800 - KORG Pa4X - Mes Contes Fantastiques
                  Il vaut mieux mobiliser son intelligence pour des bêtises que de mobiliser sa bêtise pour des choses intelligentes.

                  Commentaire


                  • #24
                    hé hé


                    14/09/2016, 20h09
                    Mistral (S90 ES + Nord Stage 2 73)

                    Commentaire


                    • #25
                      Envoyé par mistral_73 Voir le message
                      hé hé
                      Salut Mitral.

                      Je n'ai rien compris à ton message, désolé.

                      Tu économise tes mots (tu vises le Zéro CO2 ?) ???

                      Peux tu expliquer la raison de ton lien (avant que l'on passe du temps à le lire).
                      C'est trop énigmatique pour moi.

                      Alain
                      Roland RD2000, Nord Piano 2 HP, KORG PA900
                      FocusRite Scarlett 6i6, Lucas Nano 300, 2xMonitors CM30,
                      MacBookPro + Logic Pro X + divers VSTs (AU), Zoom Q2n, Boss VE-5

                      Cheminer ou arriver: quel est mon but ? La musique est un chemin infini...

                      Commentaire


                      • #26
                        Rien de bien méchant, j'ai utilisé l'expression "à discrétion" quelques jours avant ce post dans la discussion du lien, c'est tout !

                        A+
                        Mistral (S90 ES + Nord Stage 2 73)

                        Commentaire


                        • #27
                          Il aurait mieux valu donner ce lien-là, à mon avis : http://www.audiokeys.net/forum/showt...l=1#post656923
                          « C'est pas de l'electro...» (valable 99% du temps)
                          Roland FA-06, Studiologic Sledge Black Edition

                          Commentaire


                          • #28
                            En relisant les posts depuis le début, je suis arrivé sur cette réflexion d'Alain:
                            Envoyé par Alain44 Voir le message
                            ...Le conservatisme linguistique mène à la conservation du latin ou du grec...
                            Je ne sais pas si la remarque est péjorative, il n'en reste pas moins que nous ferions bien, parfois, de connaître l'étymologie des mots que nous employons. En effet, combien de dilemmes résultent d'une forme d'inculture verbale ?

                            Notre langue ne serait pas ce qu'elle est si elle n'avait pas traversé les âges chargée de ce passé qui n'est pas mort, même si les mots d'aujourd'hui sont souvent issus de langues dites "mortes". Le grec d'ailleurs n'est pas une langue morte, et, en ce qui concerne le latin, nous avons des bases communes avec notamment l'italien et l'espagnol qui font que les consonances verbales nous sont familières quand on les côtoie.

                            Mais je m'éloigne du sujet initial qui était celui de la moquerie de la culture par un ignorant (notez que je ne le qualifie pas d'ignare).

                            J'aurais pu prendre tout aussi bien ces autres exemples d'abus de langage passés dans les propos populaires et qui sont assez proches à mon avis de la situation précédente:

                            Je suis trop content
                            , ou encore, c'est trop beau
                            Voici deux expressions ridicules. Et voici tout simplement pourquoi: l'adverbe "trop" évoque un excès (ou un degré élevé). Pour faire simple: si vous êtes trop content, soyez-le moins, et vous serez content juste ce qu'il faut . Et si c'est trop beau, il n'y a qu'à rendre la chose plus moche et on aura alors (peut-être) une juste reconnaissance de la beauté (qui, je le rappelle comme je l'ai dit plus haut, est quelque chose de subjectif, donc, tout comme le "trop beau").

                            Et, dans le même esprit:

                            Excessivement
                            Il s'agit encore, ici, d'un abus de langage récent. Ce mot est beaucoup trop souvent utilisé à la place de extrêmement par ceux qui s'empressent d'oublier que ce qui est extrême, donc proche d'une limite, n'est pas forcément excessif, donc dépasse la limite.
                            On peut donc rappeler qu'extrêmement peut être utilisé là où on veut dire "(vraiment) beaucoup" et excessivement à la place de "trop".

                            Au jour d'aujourd'hui
                            Voilà un exemple typique de pléonasme, qui se retrouve régulièrement dans les conversations modernes.
                            En effet, aujourd'hui est déjà en lui-même un pléonasme, issu de ce jour d'huihui (*), au Xe siècle, venu du latin hodie, signifiait « en ce jour » (hein que c'est intéressant de savoir d'où ça provient ?).
                            Il est donc parfaitement inutile d'en rajouter une couche supplémentaire pour en arriver à dire quelque chose comme :
                            « au jour du jour de ce jour ».

                            (*) Du latin classique hŏdĭēaujourd’hui »), contraction de hŏc diē, « en ce jour ».

                            Force est de (constater, reconnaître...)
                            Tic d'origine journalistique relativement récent. "force est de constater" que cette formule peut toujours être remplacée par un simple "on constate, reconnaît…" ou, si on veut vraiment insister sur le fait que la constatation est inévitable, par un "on ne peut que constater, reconnaître…"

                            ... et la cerise sur le gâteau (encore faut-il que le gâteau soit adapté à y placer une cerise)

                            Ça le fait (ou ça le fait pas)
                            Ah, ce verbe faire ! mis à toutes les sauces là où, la plupart du temps, il existe en français un ou des verbes au sens autrement plus précis !
                            Nous avons là une illustration symptomatique des travers de la traduction littérale de l'anglais « that does it » très récente puisqu'elle nous vient des banlieues parisiennes à la fin du siècle dernier. Elle y a remplacé des locutions en bon français comme ça convient, ça fonctionne ou l'idée est bonne, entre autres.

                            Dans la même vague, le fameux "c'est que du bonheur" (qui, pour le coup, n'est même pas issu d'une traduction anglaise). Déjà, le côté limitatif du mot que (ici utilisé d'une manière si inadaptée, qu'on ne sait plus s'il s'agit d'une conjonction ou d'un adverbe) est étrangement contraire à l'idée émise. L'expression correctement dite devrait être "ce n'est que bonheur". Elle signifierait que la situation décrite soit limitée à un instant de bonheur. Soit, mais le bonheur étant lui-même subjectif, comment lui attribuer des "limites" ? De plus, le bonheur étant censé être durable, les limites induites par le "que" sont-elles quantitatives ou temporelles ? Bref, cette expression montre une limite... d'esprit ?

                            Je vous laisse réfléchir là-dessus
                            Dernière modification par Semantix, 02 novembre 2016, 09h59.
                            KORG Pa800 - KORG Pa4X - Mes Contes Fantastiques
                            Il vaut mieux mobiliser son intelligence pour des bêtises que de mobiliser sa bêtise pour des choses intelligentes.

                            Commentaire


                            • #29
                              J'aurais plein de choses à dire sur le sujet, mais je préfère laisser cette Musca Domestica laisser parler pour moi

                              (Bouuuuuh, le modo, dehors!!!)
                              Si vraiment, il y a besoin d'explication, je m'exécuterai.

                              Bien-sûr, je précise que c'est une boutade.:oups

                              mouche001.jpg

                              Commentaire


                              • #30
                                Belle image, Foreverchild.

                                Commentaire

                                Chargement...
                                X