Si ceci est votre première visite, nous vous invitons à consulter la FAQ ainsi que la charte du forum .
Vous devrez vous inscrire
avant de pouvoir envoyer des messages.
Je suppose que tous les utilisateurs français de Kronos ne sont pas anglophones. Or, si on veut maîtriser les innombrables fonctions et paramètres, je ne vois pas d'autre solution que de se plonger dans ce manuel de 1200 pages.
Je serais tout à fait prêt à participer à la création d'un groupe de traduction, non officielle (quoi que ?), où l'on se partagerait le travail, pour le bénéfice de tous.
Je lance donc cette idée et je fais donc un petit coucou à nos chers admin dans ce sens.
C'est une superbe idée mais quel boulot !!!
Pour ma part, je ne pourrai pas être d'une grande utilité car je ne maîtrise pas la langue de Shakespeare !
Lorsque j'ai besoin d'une traduction, je fais appel à Google traduction mais, ce n'est pas toujours parfait et lorsqu'il s'agit d'éléments de langage technique, c'est souvent loin de ce qu'on peut en attendre.
----------------------------------------------- Claviers : KORG Kronos 2 88 - 2 YAMAHA SY77 - M-AUDIO Axiom Air 61 -PC/Soft : ASUS Zephyrus Duo GX551QS-013T / AMD Ryzen 9 5900HX / 32Go ram / 2x1 To SSD Raid0 / SSD 4 To ext. Data / Nvidia RTX3080 16Go / Windows 11 Pro - Steinberg Cubase Pro 10.5 Contrôleur/Effet : BEHRINGER FCB1010 - H&K Tube Rotosphere MKII Sonos/Mix/Écoute : 2 Yamaha HS8 - 1 Prodipe Pro 10S V2 - YAMAHA MG 124C - BOSE Headphones 700 - OPPO PM-3 + DAC nomade OPPO HA-2 SE - Blue MO-FI - ZOOM H1 - 2 ROLAND CK60
bonjour a toutes et tous
idee geniale Liviou2004 mais si l on ne maitrise pas bien l anglais...
il y a des traducteurs qui traduisent basiquement des pages entieres du guide des parametres,ce dont je me sers
je veux bien aussi participer a ce vaste projet et compte tenu du nombre d adherents pour le kronos on pourrait par personne prendre une certaine quantite de pages.
apres c est la mise en forme qu il faut voir...
Pour conserver le format de cette bible avec l'insertion des nombreux schémas et images, ça me parait une sacré aventure !
L'idéal dans l'absolu, aurait été de contacter Korg pour obtenir le fichier en anglais et dans le format de conception pour pourvoir tout simplement remplacer le texte anglais par du français, mais ça, c'est une autre paire de manches !
Et puis, il faudrait opter pour un système collaboratif de travail.
Dernière modification par misterphilgood, 30 décembre 2017, 15h03.
----------------------------------------------- Claviers : KORG Kronos 2 88 - 2 YAMAHA SY77 - M-AUDIO Axiom Air 61 -PC/Soft : ASUS Zephyrus Duo GX551QS-013T / AMD Ryzen 9 5900HX / 32Go ram / 2x1 To SSD Raid0 / SSD 4 To ext. Data / Nvidia RTX3080 16Go / Windows 11 Pro - Steinberg Cubase Pro 10.5 Contrôleur/Effet : BEHRINGER FCB1010 - H&K Tube Rotosphere MKII Sonos/Mix/Écoute : 2 Yamaha HS8 - 1 Prodipe Pro 10S V2 - YAMAHA MG 124C - BOSE Headphones 700 - OPPO PM-3 + DAC nomade OPPO HA-2 SE - Blue MO-FI - ZOOM H1 - 2 ROLAND CK60
Le travail me parait gigantesque
Il serait peut etre important de recenser le nombre de personnes intéressées (celles qui parlent pas anglais) avant de se lancer dans l'aventure ?
Je ne sais pas si il y a une rubrique sondage sur ce forum ? ou alors creer un post spécifique ?
Le travail me parait gigantesque
Il serait peut etre important de recenser le nombre de personnes intéressées (celles qui parlent pas anglais) avant de se lancer dans l'aventure ?
Je ne sais pas si il y a une rubrique sondage sur ce forum ? ou alors creer un post spécifique ?
Je pense que si l'on attend de savoir qui peut être intéressé, ça ne se fera jamais. Mon intention était plutôt de savoir si suffisamment de personnes seraient intéresées par faire la traduction.
Il faut viser étape par étape, à mon avis. En commençant par les moteurs les plus compliqués qui nécessitent vraiment le manuel. Et selon moi, ce serait MOD-7, STR-1 et AL-1.
Par exemple pour MOD-7, il y a une partie tutos dans le manuel, qui est très intéressante et pas si longue que ça. Elle incite les gens à se pencher sur cette synthèse avec des exemples simples. Je vais déjà me charger de cette petite partie. Après on verra.
Je suis à la recherche du fichier original du Parameter Guide du Kronos (1177 pages) pas dans sa version pdf mais dans son format d'origine (word ou autres).
Le but de ma demande est de le traduire en français par un travail collaboratif impulsé par les membres du forum AudioKeys.
Ca c'est une super bonne idée, j'ai comme l'impression que cela peut (et va?) se dupliquer vers d'autres marques;;;;;;;;;;
:super
Cela m'étonnerait quand même qu'ils fassent passer le fichier d'origine, mais peut-être cela pourrait-il les inciter à plus de soulesse, voire à faire un effort de traduction de leur côté?
"La vérité est dans la Beauté" (Leonard Cohen) et
"Plusse que tu pédales moins fort, moinsse que tu avances plus vite" (sagesse vraiment populaire)
vivement qu'on sorte!
Ca c'est une super bonne idée, j'ai comme l'impression que cela peut (et va?) se dupliquer vers d'autres marques;;;;;;;;;;
:super
Cela m'étonnerait quand même qu'ils fassent passer le fichier d'origine, mais peut-être cela pourrait-il les inciter à plus de soulesse, voire à faire un effort de traduction de leur côté?
Y'a erreur sur le traducteur du guide du PA600. Ce n'etait pas moi.
Par contre, je veux bien participer, y compris à l'organisation, meme si je n'ai pas de Kronos. Bon niveau d'anglais et connaissances techniques qui datent un peu maintenant mais de bonnes bases en traitement du signal...
Nous collectons des données personnelles sur notre site, à travers l'utilisation des cookies ainsi que d'autres technologies, pour vous fournir nos services, des publicités personnalisées et pour analyser le trafic. Nous pouvons être amené à partager certaines informations avec les partenaires publicitaires et d'analyse. Pour plus de détails, veuillez consulter la politique de confidentialité.
En cliquant sur « J'accepte » ci-dessous, vous acceptez notre politique de confidentialité ainsi que la collecte de données personnelles et l'utilisation de cookies comme décrit. Vous reconnaissez aussi que ce forum peut être hébergé en dehors de votre pays de résidence et que vous consentez à la collecte, le stockage et l'utilisation de vos données dans le pays où ce forum est hébergé.
Commentaire