Si ceci est votre première visite, nous vous invitons à consulter la FAQ ainsi que la charte du forum .
Vous devrez vous inscrire
avant de pouvoir envoyer des messages.
Nous sommes avec Liviou, en train de tester la faisabilité de ce travail collaboratif via mon Drive.
Je lui ai ouvert les droits à modifications et nous vérifions que tout fonctionne bien avant de lancer les droits des traducteurs qui voudront bien y participer.
Liviou vient d'y intégrer les documents qu'il a scindé.
Additif :
Nous sommes en train de nous imprégner des possibilités collaborative que Google permet pour cette mise en place.
Nous vous tenons évidemment au courant des avancées du process.
Dernière modification par misterphilgood, 10 janvier 2018, 12h18.
----------------------------------------------- Claviers : KORG Kronos 2 88 - 2 YAMAHA SY77 - M-AUDIO Axiom Air 61 -PC/Soft : ASUS Zephyrus Duo GX551QS-013T / AMD Ryzen 9 5900HX / 32Go ram / 2x1 To SSD Raid0 / SSD 4 To ext. Data / Nvidia RTX3080 16Go / Windows 11 Pro - Steinberg Cubase Pro 10.5 Contrôleur/Effet : BEHRINGER FCB1010 - H&K Tube Rotosphere MKII Sonos/Mix/Écoute : 2 Yamaha HS8 - 1 Prodipe Pro 10S V2 - YAMAHA MG 124C - BOSE Headphones 700 - OPPO PM-3 + DAC nomade OPPO HA-2 SE - Blue MO-FI - ZOOM H1 - 2 ROLAND CK60
A propos du parameter guide, existe t-il en version papier ?
Lire 1250 pages sur ordi sans pouvoir mettre des coups de stabilos ca me refroidit un peu ....
Vous me direz que rien n'empeche d'imprimer mais bon ...
Quand j'ai imprimé les guides du Kronos pour la communauté AK ( une bonne 100 aine d'impression) , j'ai du demander à faire cracker la protection du fichier pdf pour pouvoir le faire .
Il n'est pas commercialisé sur le marché en tant que tel , il faut soit se l'imprimer, soit le faire faire .
En l'état le fichier string généré pour lancer l'impression de 1250 pages d'un coup, fait bugger toutes les imprimantes .
Il faut être patient et lancer 80 pages maxi à la fois ...
Korg>> Kronos 2, Pa5x, Modwave, Radias, Wavestate, Red Karma, Opsix, Kingkorg
Yamaha>> Genos 2, Montage White edition, TG77, TX802, FS1r
Roland>> Jupiter X, Fantom XR, System 8, JD990, VSynth XT, Vsynth GT
Arturia>> Origin, Access>> Virus Ti2, Moog sub 37, John Bowen>> Solaris
Ketron>> Event, 2 Edirol UM880.
Muse>> Receptor Pro 2 Max, Expressive Osmose
Waldorf>> Q, Blofeld
Camelot pro, Cubase 13, Omnisphere 2, Komplete 14 ultimate.
A propos du parameter guide, existe t-il en version papier ?
Lire 1250 pages sur ordi sans pouvoir mettre des coups de stabilos ca me refroidit un peu ....
Vous me direz que rien n'empeche d'imprimer mais bon ...
En ce qui me concerne, j'ai tout imprimé (soit près de 2000 pages en tout, avec le Guide Utilisateur et la Voice Name List) sur ma petite Canon. Comme toi, j'ai beaucoup de mal à lire sur ordi.
Et par suite j'ai fait la douloureuse expérience de l’obsolescence programmée !! J'ai probablement atteint le nombre max de copies possibles. Et après avoir tout essayé, j'ai dû acheter une nouvelle imprimante pour 70€.
De toute façon, si j'avais fait faire cela chez un service d'impression, cela m'aurait coûté davantage je pense !
Pour boucler ce dossier et vous en donner des nouvelles, nous avons opté pour une traduction via Word où chaque participants traducteur, recevra de Liviou une partie de l'impressionnant document à traduire.
Notre approche initiale était orientée sur un système de travail collaboratif via Google Drive et plus précisément Google Docs qui en est le système de traitement de texte. Nous nous sommes cependant aperçus en effectuant des essais, que le document complet, une fois qu'il avait été transformé de son état initial (format pdf) sous Word, était très complexe dans sa conception et pagination et que seul Word nous permettait de conserver son formalisme incontournable, d'autant que de nombreux renvois tout au long du document dirigent vers des pages précises. Par conséquent, tout non respect de cette pagination devenait très compliquée.
De ce fait, Google Drive nous permettait réellement de faire de la collaboration en ligne, mais était nettement insuffisante dans sa partie traitement de texte via Google Docs et les documents Word re-travaillés devenaient assez rapidement anarchiques.
Aussi et compte tenu que nous ne sommes pas nombreux à vouloir mettre les mains dans le cambouis de cette énorme traduction, nous avons opté pour un système plus individuel où Liviou scinde le documents principal (1189 pages) en chapitres voire sous-chapitres, tout en restant sous Word et envoi en mail aux traducteurs ces parcelles avec un système de re-lecture via des volontaires.
Chaque participants reçois au fur et à mesure de ses possibilités les documents suivants lorsqu'il a fini le précédent.
Nous allons, dans un premier temps, commencer par les chapitres les plus importants où la traduction du Manuel de l'utilisateur (seulement 290 p.) ne permet par une approche suffisante et où le Guide des paramètres E10 traduit est appréciable voire incontournable.
Tous ces chapitres, lorsqu'ils seront passés par les mains des correcteurs, seront à nouveau rassemblés.
Nous espérons ainsi venir à bout de cette impressionnante traduction.
Toutes celles et ceux qui souhaitent participer sérieusement à cette aventure sont invités à envoyer leur adresse mail à Liviou par MP qui leur transmettra les documents à traduire.
Merci à tous
Dernière modification par misterphilgood, 29 janvier 2018, 18h36.
----------------------------------------------- Claviers : KORG Kronos 2 88 - 2 YAMAHA SY77 - M-AUDIO Axiom Air 61 -PC/Soft : ASUS Zephyrus Duo GX551QS-013T / AMD Ryzen 9 5900HX / 32Go ram / 2x1 To SSD Raid0 / SSD 4 To ext. Data / Nvidia RTX3080 16Go / Windows 11 Pro - Steinberg Cubase Pro 10.5 Contrôleur/Effet : BEHRINGER FCB1010 - H&K Tube Rotosphere MKII Sonos/Mix/Écoute : 2 Yamaha HS8 - 1 Prodipe Pro 10S V2 - YAMAHA MG 124C - BOSE Headphones 700 - OPPO PM-3 + DAC nomade OPPO HA-2 SE - Blue MO-FI - ZOOM H1 - 2 ROLAND CK60
Nous espérons ainsi venir à bout de cette impressionnante traduction.
.... toute de l'équipe de Stade 2 et moi-même sommes de tout coeur avec vous !
Blague à part, courage les gars;;;;;;;;;;;;
"La vérité est dans la Beauté" (Leonard Cohen) et
"Plusse que tu pédales moins fort, moinsse que tu avances plus vite" (sagesse vraiment populaire)
vivement qu'on sorte!
Et bien voilà, c'est parti !!
Pour le moment nous sommes 4 à travailler sur cette traduction.
Actuellement nous sommes sur le moteur HD-1. Pour ma part je me suis concentré sur le chapitre KARMA (correspondant à l'onglet "Karma GE" commun à tous les moteurs), comme le suggérait François.
Bien entendu, si d'autres volontaires se sentaient une frénétique envie de nous rejoindre, surtout qu'ils ne se gênent pas !!!
Bon courage a tous !
Je salue des 2 mains cette initiative !!
Je m'aventure a dire que je pense que Korg pourrait faire appel a une societe de traduction de documents pour toutes ses documentations... Au moins une version francaise et allemande.
En esperant pour toute l'equipe de traduction ici que Korg fera un geste commercial a la hauteur du boulot...
C'est clair !
Je fais ça d'abord par plaisir et par envie de faciliter la pratique du Kronos aux personnes qui ne lisent pas l'anglais. Car sincèrement, je ne vois pas comment on peut vraiment avancer avec le Kronos, sans le Parameters Guide. Sur les 1200 pages, aucune n'est inutile à mon sens.
Je suis actuellement sur la traduction de l'onglet 7, sur le Karma, commun à tous les moteurs, je comprends pourquoi François avait plutôt conseillé qu'on s'y penche !! Je ne vois vraiment pas comment on peut entrer dans la compréhension du KARMA, sans ça. J'essaye de faire au mieux et de rendre les explications du manuel intelligibles, mais même l'explication en anglais est parfois...comment dire... un peu nébuleuse !
Dernière modification par Liviou2004, 20 février 2018, 08h36.
Le Kronos, né de l'Oasys en 2005, peut se voir arrêté par la marque ! Regardez par exemple pour rester chez Korg, les différents triton ! Et pareil pour Yamaha avec le Motif. Un jours, ça va bien s'arrêter ! Et donc, imaginez que ce soit dans quelques mois, ou un an !!! Vous allez travailler sur un truc de dingue qui peut-être ne servira pas à sa juste valeur car si un nouveau clavier sort, le Kronos n'aura plus beaucoup d’intérêts pour ceux qui aiment changer de synthés. (J'éspère que c'est assez clair LOL)
Alors, pourquoi ne pas vous organiser aujourd'hui pour monter une équipe qui tienne la route et motivée pour ce genre de travail et commencer à bosser dès la sortie du prochain gros clavier de la marque ! Sa durée de vie devrait récompenser plus aisément vos efforts non ?
Ta réflexion n'est pas dénuée de bon sens Manu.
Pour autant, il est à prendre en compte que les possesseurs du Kronos seront toujours heureux des années après de disposer d'un Parameters Guide et le Kronos s'échangera longtemps sur le marché de l'occasion.
Cela dit, nous en sommes à la E10 mais celle-ci est susceptible d'être modifiée dès la sortie d'une nouvelle MAJ et si celle-ci est conséquente, le nouveau Parameters Guide peut s'en trouver modifié en conséquence...
Dernière modification par misterphilgood, 20 février 2018, 18h16.
----------------------------------------------- Claviers : KORG Kronos 2 88 - 2 YAMAHA SY77 - M-AUDIO Axiom Air 61 -PC/Soft : ASUS Zephyrus Duo GX551QS-013T / AMD Ryzen 9 5900HX / 32Go ram / 2x1 To SSD Raid0 / SSD 4 To ext. Data / Nvidia RTX3080 16Go / Windows 11 Pro - Steinberg Cubase Pro 10.5 Contrôleur/Effet : BEHRINGER FCB1010 - H&K Tube Rotosphere MKII Sonos/Mix/Écoute : 2 Yamaha HS8 - 1 Prodipe Pro 10S V2 - YAMAHA MG 124C - BOSE Headphones 700 - OPPO PM-3 + DAC nomade OPPO HA-2 SE - Blue MO-FI - ZOOM H1 - 2 ROLAND CK60
Nous collectons des données personnelles sur notre site, à travers l'utilisation des cookies ainsi que d'autres technologies, pour vous fournir nos services, des publicités personnalisées et pour analyser le trafic. Nous pouvons être amené à partager certaines informations avec les partenaires publicitaires et d'analyse. Pour plus de détails, veuillez consulter la politique de confidentialité.
En cliquant sur « J'accepte » ci-dessous, vous acceptez notre politique de confidentialité ainsi que la collecte de données personnelles et l'utilisation de cookies comme décrit. Vous reconnaissez aussi que ce forum peut être hébergé en dehors de votre pays de résidence et que vous consentez à la collecte, le stockage et l'utilisation de vos données dans le pays où ce forum est hébergé.
Commentaire